Andere activiteiten

Hertog & hertog worden regelmatig gevraagd om over hun literaire vertaalwerk te spreken. Mail naar vertalers@hertog-hertog.nl als u ons wilt boeken voor een lezing, workshop of boekpresentatie.


2021
Literaire Vertaaldagen
Stalingrad

Op vrijdag 19 februari 2021 bespraken we in Antwerpen ons vertaalproject Stalingrad als programmaonderdeel van de Literaire Vertaaldagen. Ook Robert Chandler, de Engelse vertaler van deze in veel opzichten bijzondere roman, was hierbij (virtueel) aanwezig.

Het werd een boeiend gesprek, niet alleen voor wie uit of in het Russisch vertaalt, maar voor alle vertalers die wilden weten hoe je omgaat met een complexe vertaalopdracht.


2019
Gastspreker op ‘De Russen!’

Op 25 oktober 2019 was Annelies de hertogh gastspreker op een avond over de Russische cultuur in ’t Huis te Poort in Schiedam, samen met Sjeng Scheijen, Hans van Willigenburg, Gretske de Haan en Olga Malkina.


2019
hertog & hertog op de Buchmesse

Op 16 oktober 2019 waren hertog & hertog aanwezig op de Frankfurter Buchmesse. We woonden er lezingen bij van Read Russia (een Russische organisatie voor de promotie van de vaderlandse literatuur) en spraken met Russische uitgevers. 


2019
Vertalersgeluktournee

Op 14 mei 2019 deed de Vertalersgeluktournee de Rotterdamse boekhandel Maximus Hillegersberg aan. We verzorgden er een korte entr’acte over een vertaaldilemma waar we mee worstelden toen we de roman De Russische muur van de Dagestaans-Russische auteur Alisa Ganíjeva vertaalden. Het verslag over de entr’acte leest u op Vertaalkriebels, de website van de Vereniging van Nieuwe Vertalers.


2017
Gastles UGent

Op 19 december 2017 gaf Annelies de hertogh een gastles ‘Hoe word ik literair vertaler’ aan de vakgroep Russisch van de afdeling Toegepaste Taalkunde van UGent.


2017
Het Betere Boek

Op 14 oktober 2017 was Annelies de hertogh gastspreker tijdens Het Betere Boek, het jaarlijkse literair festival dat het Nederlandstalige boek wil promoten. Dat jaar stond het festival – niet toevallig honderd jaar na de Oktoberrevolutie – helemaal in het teken van Rusland.


2017
Boekpresentatie De Russische muur (Alisa Ganíjeva)

Op 16 maart 2017 presenteerden hertog & hertog Alisa Ganíjeva’s De Russische muur bij boekhandel Limerick in Gent. We gaven daarbij duiding over Dagestan en de Dagestaanse cultuur, vertelden over de auteur en lazen enkele stukjes voor. Als extraatje deelden we boekenleggers uit met daarop twee typisch Dagestaanse recepten die ook in het boek voorkomen.


2016
Vertalersgeluktournee

Op 12 april 2016 presenteerden Els de Roon Hertoge en co-vertaler Paul van der Woerd Oleg Pavlovs De aardappels en de staat (longlist Europese Literatuurprijs) bij boekhandel Blokker in Heemstede.


2016
Boekpresentatie met Vladimir Sorokin bij Passa Porta Brussel

In 2016 haalde Annelies de hertogh Vladimir Sorokin naar België om er op 4 februari De dag van de opritsjnik (dat zij samen met Gretske de Haan vertaalde) te presenteren bij internationaal literatuurhuis Passa Porta. Lees hier het artikel dat naar aanleiding van dit bezoek in Knack verscheen.